Rosenberg 7 R7

cover image

Notes on the Songs
with lyrics in Swedish and English

1. Leja tjänstepiga | To Hire a Maid
Arr. Sven Ahlbäck | Eva Åström-Rune
 
Bonden gick åt gärdet ut
Då var rågen mogen
Var ska jag få mig en piga galant
Som skall tjäna mig trogen
Så rakade brann strann
Skalliga ralliga rallan lej
Så linka en katt för ett linkomben
Så rulla en kalv för en kalvskinnspäls
Smaka bra, smaka bra i kardusen
 
Du ska få en kaka brö
Varje gång vi baka
Å ett skålpund smör
På varenda kaka
 
Du ska få en klänning ny
Å den ska kantas med snören
Tyget ska tas i Oskarshamn
Hos skräddarn i sö'ra Möre
 
Du ska få en oxe röd
Han skall heta Gullbroke
De ena hornet de ska va rakt
De andra de ska va krokigt
 
A song that tells the story of a farmer who desperately needs to hire a maid. So he offers her lots of butter and bread, a new fancy dress and a red ox with one crooked horn and the other one straight. However, the song does not say whether she accepts this job offer.
2. Min bröllopsdag | My Wedding Day
Arr. Sven Ahlbäck
 
Jag tänker så titt på min bröllopsdag
Ha-di ra di rallan lej
Om de blir oväder regn eller drag
 
Ha-di ra di rallan lej
Tra ra di-ra di dej
Tra di-a di-a di dej
Tra di da di-a di-a di da di dej
Tra ra di-ra di dej
Tra di-a di-a di dej
Ha di ra di rallan lej
 
Å vad skall jag svara när prästen mig spör
Om jag har haft någon käresta för
 
Ja då ska jag ge han ett sannskyldigt svar
Att jag har älskat med en och envar
 
Jag tänker så titt på min bröllopsdag
Om de blir oväder regn eller drag
 
We first sang this Norwegian song at a fashion show at the famous department store NK in Stockholm, dancing and singing among wedding dresses on the catwalk with Susanne's and Ulrika's "kulning" improvisations on top of it all!
 
   Every so often I think of my wedding day,
   Will it rain or will it blow?
   And when the priest asks me if
   I've loved anyone before,
   I will tell him the truth:
   I have loved each and every one!
3. Jag haver ingen kärare | No One Is Dearer to Me
Arr. Sven Ahlbäck
 
Jag haver ingen kärare allt uppå denna jord
Än vännen som jag haver i mitt sinne
Mitt hjärta är bebundet allt med en sorg så stor
Å därföre mina tårar rinne
För dig min lilla vän som jag haver i mitt sinn
Jag önskar av allt hjärta att du skull' bliva min
Men kanske är jag allt för ringa
 
Nog vet jag att du kunde dig en rikare få
Ja här uti världen uppleta
Men mången vill väl söka efter rikedomar stor
Men kunna finna den som sig förtreta
Ja Gud han giver mig min lilla skärda del
Man kan väl inte klaga och inte finna fel
Om du ville människa heta
 
Susanne sings a Swedish blues, a sweet and bitter love song from the south of Sweden - Småland.  
   No one is dearer to me all in this world,
   Than you, who are always on my mind.
   A mighty sorrow grips my heart,
   And that's why these tears I am crying.
   Oh, for you my little friend, that I have all in my mind,
   I wish with all my heart that you could be mine,
   But maybe I am too lowly.
 
   'Tis well I know you could have a richer one,
   Here in this world for you to find,
   But many think to seek for those riches that are grand,
   And only find someone who is unkind.
   So God he gives to me my humble share in life,
   You should not complain nor try all faults to find,
   If you want to say that you are human.
4. Artos Julpolska | Arto's Christmas Polska
Polska by Sven Ahlbäck
Arr. Sven Ahlbäck | Annika Wijnbladh | Hadrian Prett
 
A polska that Sven gave as a Christmas present to his colleague, the Finnish fiddler Arto Järvelä.
5. Silibrand
Arr. Sven Ahlbäck
 
Silibrand var en så oviser man
Allt under den linden så gröna
Han gifte bort sin dotter i främmande land
I riden så varliga genom lunden med henne
 
Liten Karin hon frågar sin svärmoder så
Hur länge plägar kvinnan med barnet gå
 
I fyrtio veckor allt medan sju år
Så länge plägar kvinnan med barnet gå
 
Körsvennen sa'lar sin gångare grå
Han sätter stolts Karin däruppå
 
Silibrand körde uppåt höga loftet svala
Där fick han se sin dotter i lunden fara
 
Väl äst mig, väl äst mig vad jag nu ser
Jag ser min dotter hon kommer till mig
 
Härifrån for jag då jag var mö
Nu kommer jag igen nu skall jag ock dö
 
Min svärmor skall jag giva min silvskodda kniv
Hon har nu förått mitt unga liv
 
Liten Karin hon satte sig på förgyllande stol
Silibrand drog av henne strumpor å skor
 
Silibrand femnar ut kappan blå
Där födder hon två karska svenbarnen så
 
Liten Karin hon lade sig i sängen ned
Gud låte mig inte leva tills jag dagen får se
 
Små barnen så för dom till Kristi dop
Liten Karin så för dom till kyrkogård
 
Sofia both begins and ends this ballad. It's the story of Silibrand who marries off his daughter, Karin, to a strange country. Her mother-in-law then puts a curse on her so that she will carry her first child for seven years and nine months! To get away from this dreadful spell she finally manages to escape home to her father Silibrand. There she gives birth to two boys - and dies.
6. Pris vare Gud | Praise Be to God
Arr. Eva åström-Rune
 
Pris vare Gud som låter
oss glada vakna opp
Och över jorden åter
en nådedag gå opp
En dag som skall försvinna
likt den igår förgick
O lär oss då besinna
dess dyra ögonblick
 
O må vi noga märka
vad nu av oss begärs
Och med all trohet verka
så länge dagen är
Att icke syndens minne
vårt hjärta klagar ann
När aftonen är inne
då ingen verka kan
 
A poetic hymn about the day that is soon over. "So let us bear the precious moments in mind". Eva sings the first version to an ostinato sung by Ulrika and Susanne, and then Sofia sings another version of the melody.
7. Jorid - Lockrop | Jorid - Herding calls
by Eva åström-Rune
 
Jorid is inspired by old herding calls. Eva, Susanne, Ulrika and Sofia use their voices in the traditional vocal technique called "kulning." It can be heard miles away!
8. Tre slängpolskor | Three "Fling Polskas"
Arr. Sven Ahlbäck | Susanne Rosenberg
 
Rätt nu lider det mot Mikaeli
Då har jag tjänat ut mitt år
När de andra de gråta å sörja
Så fäller jag alls ingen tår
 
Plirar man lagom på herrgårdsdrängar
Raska är de väl men de har ingen must
De gapa på änga, å peta i mata
Såsom komma de från främmande kust
 
Plirar man lagom på herrgårdsdrängar
Såsom komma de från främmande kust
De krokna i sänga, fast de skryta å gapa
Raska är de väl men de har ingen must
 
Hur du vänder dig å hur du svänger dig
Så laga att du har en trogen vän
Snart förgår dina ungdomsdagar
Aldrig komma de, nej aldrig komma de,
Nej aldrig komma de här mer igen.
 
Three dance tunes from different parts of Sweden. The word "slängpolska" means "fling polska" or "swing polska". "Polskas" are the most common type of fiddle tunes in Sweden.
 
   Now I've served my time, and I'm leaving,
   The others are crying, but not me!
 
   If you look closely at farm-hands at a country estate,
   they're deft, but they lack pith.
   Even though they boast and shout,
   they run out of steam in bed!
 
   However you turn and however you swing
   See to it that you have a faithful friend
   Soon your youthful days are over
   And they will never come back!
9. Mellanspel | Interlude
By Sven Ahlbäck
10. Balladen om liten Karin | The Ballad of Little Karin
Arr. Sven Ahlbäck
 
Det var den liten Karin hon tjänte på konungens gård
Hon tjänte bland de liljor och bland de rosor små
 
Det var den unga konungen, han fick till henne behag
Han ville med henne tala, båd natt och ljusan dag
 
Å hör du liten Karin vad jag nu säga vill
En linnelång till klädning det vill jag giva dig
 
En linnelång till klädning det passar jag ej på
Men Herren Gud i himmelen giv unga kungen nåd
 
Å hör du liten Karin vad jag nu säga vill
Gullkrona och gullspira dem vill jag giva dig
 
Gullkrona och gullspira dem passar jag ej på
Giv dem åt unga drottningen låt mig med äran gå
 
Å hör du liten Karin vill du ej bliva min
Så sätter jag dig i fångatorn och fängslar hårt ditt sinn
Så lägger jag dig i spiktunnan och rullar dig omkring
 
De lade liten Karin i spiketunnan in
Och själva unga konungen han rulla henne kring
 
De lade den liten Karin allt uppå förgyllande bår
Och blodet rann i strömmar ja mången tusen tår!
 
De satte liten Karin i mörka graven in
Och alla små Guds änglar de stodo däromkring
 
Och klockorna de ringde och änglarna de sang
I himmelen lät ljuvligt och över allt de klang
 
Sen kom två vita duvor allt ifrån himmelen ner
De tog den liten Karin allt med båd kropp och själ
De tog den liten Karin och strax så blev de tre
 
Sen kom där ifrån helvetet två svarta korpar opp
De tog den unga Konungen
allt med båd själ och kropp
 
A lament about young Karin who refuses to marry the King. He already has a queen and Karin is not interested anyway. He then tortures her and puts her in a barrel full of spikes and rolls her around until she dies. When she lies on the golden bier two white doves come from heaven and take Karin with them, and two black ravens come and take the king to hell. Ulrika starts to tell the story and also ends it to Susanne's lonely voice.
11. Lillgubben | The Little Man
Arr. Sven Ahlbäck
 
Mina getter skiter bönor
Granngårdsstinten plôck upp!
 
Lillgubben uppå tallbacken
Två döttrar hade han
Sålde bort sina skinnbyxor
Å köfte stinten gullband
 
Getlycka, Lappsôcka,
Min get å ja me
Mina getter går i skogen
Å gnaver barsken 'tå trä
 
Östnola på gångbra berget
Där växer ett killingabet
Då vi ska ut å geta
Då ska vi fara dit
 
Lillgubben uppå tallbacken
Sot-Olle speleman
Pannkaka slå tebaka
Sötosten kom fram
 
Hej hyfsa på killingabyfsa
Tre kilo te luvo
En rö en å en blå en
Å en mitt uppå kullo
 
Mina getter skiter böner
Granngårdsstinten plôck upp
Kokar sig en bönvälling
Å så säger dom att de är gott!
 
A delightful, nonsensical song that Susanne learnt from the fine traditional singer Eva Eriksson. The last verse has these words:  
   My goats shit beans
   The neighbors' girls pick them up
   Make themselves a bean porridge
   And say that it tastes good!
12. Geten | The Goat
Arr. Sven Ahlbäck
 
Geten som du gav mig den har jag
Får jag någon annan så tar jag
Gymmer och lamm giver jag dig
Ta den du fick utav mig
Ta dig en bock!
 
Har du någon annan så ta den
Har du någon annan så ta den
Silver och guld bjuder jag dig
Ta det du fick utav mig
Ta dig en ann
 
Får jag någon annan så tar jag
Gymmer och lamm giver jag dig
Ta den du fick utav mig
Ta dig en bock!
 
Liten vallpiga dra på dig små skorna
Ut sen å mjölka å mjölka så korna
Mjölka först Damelin, å så Fagerlin
Ut med dig nu!
 
Så får du höra hur skällorna ringa
Drag uppå strängen låt getterna springa
Lösen då Damelin, Rosan, Fagerlin
Ut med dem nu, ut med dem nu!
 
Some singing games and herding songs about goats, cows and lambs. Ellika plays the solo on the viola.
13. Nattöga | Eye of the Night
Polska by Sven Ahlbäck
Arr. Sven Ahlbäck | Ellika Frisell | Annika Wijnbladh

 
Ja lay li, a magic phrase in classic Arabic love songs, which means night-eye.
14. Nu vilar hela jorden | Now the Whole Earth Is at Rest
Intro. by Susanne Rosenberg, Arr. Susanne Rosenberg
 
Nu vilar hela jorden
Och luften mörk är vorden
Snart världen sover sött
Men dig, min själ bör vaka
Att bönens sötma smaka
Och i din andakt ej bli trött
 
Sitt ljus nu solen döljer
Och natten överhöljer
Det stora luftens tjäll
Min sol, O Jesu, visa
Din nåd som kan upplysa
Min själ uti den mörka kväll
 
Nu haver dagen ända'
Och stjärnor börjar tända
Sitt dägeliga ljus
O Gud, låt mig ock komma
Dit alla själar fromma
Så skina i din himmels hus
 
   Now the whole earth is at rest, and the air is dark,
   Soon the world will be sleeping peacefully
 
These are the first two lines of this hymn from the singer Katarina Utas. First Susanne sings an improvisation on the melody and then an arrangement based on this beautiful version of the psalm.
All songs are traditional except where noted. All texts adapted by Rosenberg 7.

Return to Rosenberg 7 R7.
R7

© 2000 East Side, Inc.
530 North Third Street, Minneapolis MN 55401 USA
chill@noside.com