Ale Möller The Horse & The Crane

cover image

Song Lyrics and Notes in Swedish and English

The texts are drawn from Sara Lidman´s novel-suite about the Railway´s Extension through Northern Sweden. The Railway-suite includes:

The texts were selected and adapted by Leif Sundberg. English translation by Brian Monks.
"Och över denna
vida sanka mark
flög Tranan
med avmätta vingslag.
Och marken var fast som en hed
och dundrade.
Och Tranans ben
tunna som förkolnade halmstrån.
Och Häst´n:
stor och svart
och stingslig och oskyldig
som bara Månlidhästen."
"And over this
wide watery land
flew the Crane
with measured wing-strokes
And the ground was solid as a moor
and thundered.
And the Crane’s legs
thin as charred straw
And the Horse
big and black
and tetchy and innocent
like no-one but the Horse of Månliden."
1. Jord och Himmel (Heaven and Earth)
”Och som om Vårherre avsett att människor
skulle leva överallt på jorden
kom de att slå sig ned i bördiga trakter,
att slå sig ut till karga områden
att klösa sig fast vid allt magrare kläppar
att hoppa mellan tuvorna i bottenlösa kärr
och bygga sig en stuga
Ytterst i snön”
”And as if Our Lord intended that people
should dwell everywhere on earth
they came to settle in fertile regions,
to strike out for barren districts
to cling fast to ever more meagre flats
to hop between knolls in a bottomless swamp
and build themselves a cabin
in the Ultimate snowfield”
2. Humlan (The Bumblebee)
  • Ale Möller hackbräde (hammered dulcimer), flöjt (flute)
  • Roger Tallroth gitarr (guitar)
  • Lena Willemark sång (vocal)
  • Ellika Frisell oktavfiol (octave-fiddle)
  • Olle Steinholz kontrabas (double-bass)
Humlan kommer en afton i maj
eller juni
när sista potatisfåran är uppdragen
Kommer och narrar karlarna att skratta
Bara genom sitt allvar
 
"Hur hon kan brumma så i detta ljus
och när hennes ärende är årets muntraste:
att gräset i skogen nu kan föda hästen!"
The bumblebee comes one evening in May
or June
when the last line of potatoes is picked
Comes and fools the men into laughing
just by its gravity
 
"How she can buzz so in this light
and when her errand is the years merriest:
that the grass in the forest can now feed the horse!
3. Vita dimmor (White Mists)
  • Ale Möller mandola (octave-mandolin), flöjt (flute), slagverk (percussion)
  • Roger Tallroth mandola (octave-mandolin)
  • Lena Willemark sång (vocal)
  • Ellika Frisell fiol (fiddle)
  • Olle Steinholz kontrabas (double-bass)
"Vore endast jorden icke så mager här
och frostförande
Det svidande ordet 'oppåt marka'
hafver sin riktighet här."
 
Vita dimmor
Vitt kallt
marken som en frusen psalm:
   Hur tomt är allt vad världen har
   Hur kort dess nöjen
"Were the very earth not so barren here
and frost-bearing
The painful word 'up-country'
here would be proper."
 
White mists
White cold
ground like a frozen psalm:
   How empty is all that the world has
   How short its pleasures
4. Sprakfåle (The Frisky Steed)
  • Ale Möller sälgpipa (willow flute)
  • Roger Tallroth mandola (octave-mandolin)
  • Ellika Frisell fiol (fiddle)
  • Olle Steinholz kontrabas (double-bass)
"Solen står och stampar i spiltan
Hästarna trava på himmelen
och skaren räcker en halv mil bortom månen."
"The sun stands stamping in its stall
The horses trot in the sky
and the snowcrust reaches a league beyond the moon."
5. Det Sjungande Berget (The Singing Mountain)
  • Ale Möller flöjter (flutes)
  • Roger Tallroth tramporgel (harmonium)
  • Lena Willemark kulning (herding-call), sång (vocal)
  • Ellika Frisell oktavfiol (octave-fiddle)
  • Olle Steinholz kontrabas (double-bass)
"Om det inte bara vore så långt till andra byar
och bara inte Svartgranberget stod där
och visste så mycket om ensamhet."
 
Klaga mig! Låna mig din strupe!
Det är folk jag behöver!
De hungriga kan inte längre tala!
Ge mig tusen människoliv så skall jag ljusna!
 
"- så sjunger Berget"
"If only it wasn't so far to other villages
and Blackfir Mountain didn't stand there
and know so much of loneliness"
 
Cry out for me! Lend me your throats!
It is people I need!
The hungry can no longer speak!
Give me a thousand lives and then I'll brighten up!
 
"- thus sings the Mountain"
6. Saiva
  • Lena Willemark sång (vocal)
  • Ale Möller slagverk (percussion), kör (chorus)
  • Roger Tallroth, Ellika Frisell, Olle Steinholz, Leif Sundberg, Harriet Nordlund, Eva Gröndahl kör (chorus)
  • Rolf Lassgård övertonssång (overtone-song), kör (chorus)
"Vit och stor med rosa nos
och en brun fläck över ena noshålet
Hon var ledarko och from och visste mycket
Du sinade, lade Dig ned och dog
- som om det varit lätt
Sådan var Saiva"
 
Saiva, Saiva
Att varken ha älgens frihet
eller människornas språk
Att int få slicka kalven
Att förstå människornas språk
Och inte kunna svara
Vit och Stor
Stor och Vit
Saiva, Saiva
"Big and white with a pink nose
and a brown spot over one nostril
She was the head cow and gentle and knew so much
You ran dry, layed down and died
- as if it was easy.
Such was Saiva."
 
Saiva, Saiva
To neither have the elk's freedom
nor the speech of man
Not to get to lick the calf
To understand man's speech
And not be able to answer
White and Big
Big and White
Saiva, Saiva
7. Täv (A Whiff)
  • Ale Möller basflöjt (drone-flute)
  • Lena Willemark sång (vocal)
"Hennes doft
så genomträngande, underbar
så fruktansvärd."
 
En täv!
en täv så tunn och ändå så förtungande
Allt blir stenar
Och jordens mitt
En täv!
"Her scent
so penetrating, wonderful,
so terrible."
 
A whiff!
a whiff so slight and yet so crushing
Everything turns to stone
And the earth's centre
A whiff!
8. Vettlös (Mindless)
  • Ale Möller mandola (octave-mandolin), mungiga (jews harp), slagverk (percussion)
  • Roger Tallroth tamburin (tambourine)
  • Ellika Frisell fiol (fiddle)
  • Olle Steinholz kontrabas (double-bass)
"Denna jämmer från marken
som söker sig upp
genom fågelstrupar
och rävhalsar
och kvinnobröst
Att få samla ihop dem
Och skicka dem
som ett utdraget vrål
fort fort utefter marken
på en Jernbana:
Vad man skulle skratta!"
"This moaning from the ground
that finds its way up
through birds' throats
and the necks of foxes
and women's breasts
To gather them together
And send them
like a drawn-out roar
quick quick along the ground
on a Railway:
How one would laugh!"
9. Glaspolskan
  • Ale Möller flöjt (flute)
  • Roger Tallroth mandola (octave-mandolin)
  • Lena Willemark fiol (fiddle)
  • Ellika Frisell oktavfiol (octave-fiddle)
  • Olle Steinholz kontrabas (double-bass)
"Men de måste hava ett rum för sådana beröringar
Ett golv. Fyra väggar. Tak. Fönster. Dörr.
Mängder av mossa att täta väggarna med,
så att ingen kyla kan tränga in om vintern
Och så att inga rop från flickan
skall kunna sippra ut mellan stockarna om natten
Ett rum för älskog."
"But they must have a room for such embracing.
A floor. Four walls. Roof. Window. Door.
Plenty of moss to bind the walls together,
so that no chill could pierce them in winter
And so that no cry from the girl
could seep through the logs of a night.
A room for love-making."
10/11. Kommer du ej snart (Are You Not Coming Soon) / Svängvals (Swing Waltz)
  • Ale Möller mandola (octave-mandolin), flöjt (flute)
  • Roger Tallroth gitarr (guitar), mandola (octave-mandolin)
  • Lena Willemark sång (vocal), fiol (fiddle)
  • Ellika Frisell fiol (fiddle)
  • Olle Steinholz kontrabas (double-bass)
Kommer du ej snart
Kommer du ej snart
Den korta stund jag väntar här
Den långa natt jag vandrar här
 
Ack att en vän mig såge
Hans venstra arm
Under mitt hufvud
Hans högra
Hans Händer, Hans Busaron, Skorna
Ingenting särskilt
Kom och var som du är
Are you not coming soon
Are you not coming soon
The short while I wait here
The long night I wander here
 
Oh that a friend but saw me
His left arm
Under my head
His right arm
His Hands, His Blouse, Shoes
Nothing special
Come and be as you are
12. Giv oss fågel (Give us Fowl)
  • Lena Willemark sång (vocal)
Giv oss fågel i myckenhet Herre
Låt knopparna svälla åt ripan
Sänd ripan i vår snara
Håll oss vid Liv!
Håll oss vid Liv!
Give us fowl in abundance Lord
Let the buds swell for the grouse
Send the grouse into our snare
Keep us with Life!
Keep us with Life!
13. Bakåtmarschen (The Retreat-march)
  • Ale Möller mandola (octave-mandolin), härjedalspipa (wooden flute), slagverk (percussion)
  • Roger Tallroth tamburin (tambourine)
  • Lena Willemark fiol (fiddle)
  • Ellika Frisell oktavfiol (octave-fiddle)
  • Olle Steinholz kontrabas (double-bass)
14. Snöflöjt (Snow-flute)
  • Ale Möller, Roger Tallroth, Ellika Frisell, Olle Steinholz härjedalspipor (wooden flutes), kristallglas (crystal glasses)
  • Lena Willemark sång (vocal)
Snön lyser
Snön är lågande vit
Snön är stingande vit
En svalka så åtråvärd
Att man får feber
 
Jag drömde
Han frös i natt
Vår vän i fjärran
 
Jag vill se snön brinna
Hur elden skall fara
Som vita vingar över liden
Snön lyser
The snow gleams
The snow is blazing white
The snow is piercing white
A coolness so desirable
That one gets a fever
 
I dreamed
He froze this night
Our distant friend
 
I wish to see the snow burn
How the fire shall sweep
Like white wings over the crest
The snow gleams
15. Förlossningskvarnen (The Mill of Delivery)
  • Ale Möller skalmeja (shawm), hackbräde (hammered dulcimer)
  • Roger Tallroth gitarr (guitar)
  • Lena Willemark sång (vocal)
  • Ellika Frisell fiol (fiddle)
  • Olle Steinholz slagverk (percussion)
En sten över
En sten under
Du strömmar ned
i kvarnens tratt
Du söker gömma dig i refflan
Som ett senapskorn
Men du krossas
Du blir till mjöl
När du krossas
En sten över
En sten under
One stone over
One stone under
You fly down
In the mill's funnel
You seek to hide in the groove
Like a mustard-seed
But you are crushed
You become meal
When you are crushed
One stone over
One stone under
16. Norrsken (Norhern Lights)
  • Ale Möller mandola (octave-mandolin)
  • Roger Tallroth gitarr (guitar)
  • Lena Willemark sång (vocal), flöjt (flute)
  • Ellika Frisell fiol (fiddle)
  • Olle Steinholz kontrabas (double-bass)
Norrsken
Låtersken
Dån i fjärran himlar
Kommer som viskningar
Mot jorden
Låterskenet
I frasande böljande
Långgardiner
Grönt Vitt Lila Blått:
I Himlar sjungen den Eviges ära
Northern Lights
Sonorous lights
Rumbling in distant skies
Comes like whispers
Towards the earth
The sonorous lights
In rustling billowing
Long curtains
Green White Lilac Blue:
Oh Heavens sing the glory of the Eternal
17. Sällsam vals (The Singular Waltz)
  • Ale Möller mandola (octave-mandolin)
  • Roger Tallroth gitarr (guitar)
  • Lena Willemark sång (vocal), flöjt (flute)
  • Ellika Frisell fiol (fiddle)
  • Olle Steinholz kontrabas (double-bass)
"Håll Vattnet rent. Och ljuset. Och tonen.
Låt icke de småaktigas tid bekomma er!
Håll andan den stackars minut det tar vintern
att blåsa över!"
"Keep the water pure. And the light. And the tone.
Don't let the mean-minded's time affect you!
Hold your breath the wretched minute it takes winter
to blow over!"
18. Vagga mina moln (Rock My Clouds)
  • Ale Möller flöjt (flute), slagverk (percussion), stråkharpa (bowed harp), mandola (octave-mandolin)
  • Roger Tallroth mandola (octave-mandolin), gitarr (guitar)
  • Lena Willemark sång (vocal)
  • Ellika Frisell fiol (fiddle)
  • Olle Steinholz kontrabas (double-bass)
Vagga mina moln!
Gör så i stället!
Vagga mina moln!
Förtvivla mig icke!
Inte nu
Inte här
- men snart!
 
På marken blir kvar
ett moln
av förstummad åska
Rock my clouds!
Do it this way instead!
Rock my clouds!
Don't drive me to despair!
Not now
Not here
- but soon!
 
On the ground remains
a cloud
of dumbfounded thunder
19. Himlafäste (The Firmament)
  • Ale Möller harpa (harp)
  • Lena Willemark sång (vocal)
Himlafäste
Allting omspännande
Allt uppehållande
Förbindande
 
Himmelsgetterna
skratta och bräka
Himmelsmolnen
Av valkiga slöjor
Av Talg och Vitt
Vitt och Talg
Talg och Vitt
Det går fårfeta på himlen
Det blir grant väder!
The firmament
All embracing
All supporting
Uniting
 
The goats of heaven
laugh and bustle
The cirrus clouds
Of hardened veils
Of Tallow and Suet
Suet and Tallow
Tallow and Suet
There's mutton-fat in the sky
It'll be grand weather!
20. Roshalling (Rose Halling)
  • Ale Möller luta (lute), flöjt (flute)
  • Roger Tallroth mandola (octave-mandolin)
  • Ellika Frisell fiol (fiddle)
  • Olle Steinholz kontrabas (double-bass)
"En mil oppåt marka
utan en stuga
utan ett möte
utan sol eller måne
utan synlig väg
Översnöad gran och tall
kommer mot dig"
"Six miles up-country
without a cabin
without an encounter
without sun or moon
without a visible way
Snowed-under fir and pine
come towards you"
21. Bröllop (Wedding)
  • Ale Möller härjedalspipa (wooden-flute), skalmeja (shawm), hackbräde (hammered dulcimer), basflöjt (drone-flute)
  • Roger Tallroth mandola (octave-mandolin)
  • Lena Willemark fiol (fiddle)
  • Ellika Frisell fiol (fiddle)
  • Olle Steinholz kontrabas (double-bass)
"Att tänka på Honom
är att se änglar retas med varann.
Det är som om ingen död fanns!"
"To think of Him
is to see angels teasing each other
It is as if there were no death!"
22. Varifrån komma barnen (Where do the children come from)
  • Ale Möller hackbräde (hammered dulcimer), flöjt (flute), slagverk (percussion), kör (chorus)
  • Roger Tallroth gitarr (guitar), kör (chorus)
  • Lena Willemark sång (vocal)
  • Ellika Frisell fiol (fiddle), kör (chorus)
  • Olle Steinholz kontrabas (double-bass)
Varifrån komma barnen?
De sitta i träden
trängas med varandra
Och vänta på lämpligt folk
att lura och överfalla
Så sätta dem föräldrar till världen
utan minsta förbarmande
Barn som levat några år
kunna vara grymma
Men i jämförelse med de ofödda
äro dem änglar
 
På alla vägar
i alla lador
Under alla träd:
De ofödda gläfser och gnäller
Lurar och väntar
Dem bara vänta
under alla träd
Vredens barn
Kärleksvredens barn
 
"Låt mig bli till! Föd mig! Jag måste! Bara mig!"
Where do the children come from?
They sit in the trees
squeezing together
And wait for suitable folk
to lure and assault
Thus they bring parents into the world
without the least compassion
Children who have lived a few years
can be cruel
But compared to the unborn
they are angels.
 
On every path
in all sheds
Under every tree:
The unborn whine and whimper
Lure and wait
They just wait
under every tree
Children of wrath
Children of love's wrath
 
"Let me exist! Give me birth! I must! Just me!"

Return to Ale Möller The Horse & The Crane.

© 2000 East Side, Inc.
530 North Third Street, Minneapolis MN 55401 USA
chill@noside.com